洪亮吉纪念馆组织翻译洪深亲笔信函
发布时间:2018-03-02 来源:常州市文物保护管理中心 浏览次数: 字号:【大 中 小】
红梅飘香瑞雪飞,桃花笑颜吐新蕊。春回大地万物苏,喜迎龙城学子归。中华传统新春佳节来临之际,洪亮吉纪念馆利用常州各大院校、社区网络,公共网站,举办了新年学研共建读书交流活动。组织了面向各学术团体、社区、学校的春节团拜系列活动。《洪深之艺术人生》讲座的举办,得到社会公众的极大支持。常州理工大学英文系顾丹柯教授利用教学之余,多年从事英文翻译,并承担太湖流域名人研究相关课题。朱剑虹老师专程前往,与顾教授畅谈起洪深在哈佛留学时期的学习生涯及其早期英文剧创作实践。重点就洪深在美国纽约、华盛顿、芝加哥等地剧场以及俄亥俄州立大学小剧场巡回演出,向西方人民介绍中国传统戏剧文化的实践以及艺术追求进行了讨论交流。朱剑虹老师向顾教授展示了1921年3月9日洪深致哈佛大学恩师贝克教授的一封英文亲笔信。顾丹柯教授将此信全文翻译成中文赠送于洪亮吉纪念馆。朱剑虹老师因此撰写《洪深英文剧创作及其艺术追寻》一文,将此信译文转摘并发表于常州市历史名城委办公室、吴文化研究会主办的《中吴》杂志2018年第一期,面向社会,以飨读者。